lo_tn/2ki/04/28.md

1.6 KiB

ຂ້ານ້ອຍໄດ້ລູກຊາຍ, ຈາກເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ານ້ອຍບໍ? ຂ້ານ້ອຍບໍ່ໄດ້ເວົ້າບໍວ່າ ຢ່າຫລອກຂ້ານ້ອຍເລີຍ'?

ນາງໃຊ້ຄຳຖາມທີ່ບໍ່ສຸພາບເຫຼົ່ານີ້ເພື່ອສະແດງວ່ານາງຮູ້ສຶກເສົ້າສະຫລົດໃຈຕໍ່ສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນ. ນາງກຳລັງເວົ້າກ່ຽວກັບການສົນທະນາຂອງນາງກັບເອລີຊາ ເມື່ອລາວບອກນາງວ່ານາງຈະມີລູກຊາຍ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຂໍໃຫ້ເຈົ້າໃຫ້ລູກຊາຍຂ້ອຍ, ແຕ່ຂ້ອຍໄດ້ຂໍໃຫ້ເຈົ້າບໍ່ຕົວະຂ້ອຍ!" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ຄາດແອວຂອງເຈົ້າ

"ກຽມພ້ອມເດີນທາງ"

ຖ້າເຈົ້າພົບໃຜ, ຢ່າທັກທາຍ, ແລະ ຖ້າໃຜຖາມເຈົ້າ, ກໍ່ຢ່າໄດ້ຕອບ

ເອລີຊາຕ້ອງການໃຫ້ເກຮາຊິເດີນທາງໄດ້ໄວທີ່ສຸດ, ໂດຍບໍ່ຕ້ອງຢຸດເວົ້າກັບໃຜເລີຍ.