1.7 KiB
1.7 KiB
ເລື່ອງນີ້ເປັນເລື່ອງງ່າຍໃນສາຍພຣະເນດຂອງພຣະຢາເວ
ໃນທີ່ນີ້ "ສາຍພຣະເນດ" ຂອງ ພຣະຢາເວ ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ພຣະອົງຄິດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະຢາເວຖືວ່ານີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ງ່າຍທີ່ຈະເຮັດ" ຫຼື "ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ງ່າຍສຳລັບພຣະຢາເວທີ່ຈະເຮັດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ເມືອງທີ່ເຂັ້ມແຂງ
ເມືອງທີ່ເຂັ້ມແຂງໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງຢ່າງດີຈາກສັດຕູໂດຍສິ່ງຕ່າງໆເຊັ່ນ: ຝາສູງຫລືສະຖານທີ່ທີ່ສາມາດປ້ອງກັນໄດ້ງ່າຍ.
ທຳລາຍໄຮ່ນາທີ່ດີທຸກແຫ່ງໃຫ້ເສຍຫາຍດ້ວຍຫີນ
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຈະເອົາຫີນໃສ່ດິນທີ່ອຸດົມສົມບູນ ເພື່ອໃຫ້ມັນໃຊ້ໄດ້ຍາກ. ຄວາມຫມາຍຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຳລາຍທຸກແຜ່ນດິນທີ່ດີໂດຍການປົກຫຸ້ມດ້ວຍກ້ອນຫີນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)