3.2 KiB
ຂໍ້ຄວາມການເຊື່ອມຕໍ່:
ໃນການປ້ອງກັນການເປັນອັກຄະສາວົກຂອງລາວຈາກພຣະເຈົ້າ, ໂປໂລສືບຕໍ່ກ່າວເຖິງບາງສິ່ງທີ່ໄດ້ເກີດຂື້ນກັບລາວຕັ້ງແຕ່ລາວເປັນຜູ້ເຊື່ອຖື.
ຂ້ອຍຈະໄປຕໍ່
"ຂ້ອຍຈະເວົ້າຕໍ່ໄປ, ແຕ່ດຽວນີ້ເວົ້າເຖິງ"
ນິມິດແລະການເປີດເຜີຍຈາກອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ໂປໂລໃຊ້ຄຳວ່າ "ນິມິດ" ແລະ "ການເປີດເຜີຍ" ເພື່ອຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນໃນປະໂຫຍກເພື່ອເນັ້ນຫນັກ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ສິ່ງທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນພຽງແຕ່" ຫລື 2) ໂປໂລ ເວົ້າກ່ຽວກັບສອງຢ່າງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ສິ່ງລັບໆທີ່ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນດ້ວຍຕາແລະຄວາມລັບອື່ນໆທີ່ລາວໄດ້ບອກຂ້າພະເຈົ້າກ່ຽວກັບ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys)
ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ຈັກຊາຍຄົນຫນຶ່ງ ໃນພຣະຄຣິດ
ຕົວຈິງແລ້ວໂປໂລເວົ້າກ່ຽວກັບຕົວເອງຄືກັບວ່າລາວເວົ້າກ່ຽວກັບຄົນອື່ນ, ແຕ່ສິ່ງນີ້ຄວນຈະແປເປັນຕົວຈິງຖ້າເປັນໄປໄດ້.
ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນຮ່າງກາຍຫລືອອກຈາກຮ່າງກາຍ, ຂ້າພະ ເຈົ້າບໍ່ຮູ້
ໂປໂລສືບຕໍ່ພັນລະນາຕົນເອງຄືກັບວ່າເຫດການນີ້ເກີດຂື້ນກັບຄົນອື່ນ. "ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຮູ້ວ່າຊາຍຄົນນີ້ຢູ່ໃນຮ່າງກາຍທາງຮ່າງກາຍຂອງລາວຫລືຢູ່ໃນຮ່າງກາຍທາງວິນຍານຂອງລາວ"
ພຣະເຈົ້າຮູ້ຈັກ
"ມີພຽງແຕ່ ພຣະເຈົ້າເທົ່ານັ້ນທີ່ຮູ້ຈັກ"
ສະຫວັນຊັ້ນທີສາມ
ສິ່ງນີ້ຫມາຍ ເຖິງສະຖານທີ່ທີ່ຢູ່ອາໃສຂອງພຣະເຈົ້າຫລາຍກວ່າທ້ອງຟ້າຫລືອະວະກາດ (ດາວເຄາະ, ດາວແລະຈັກກະວານ).