lo_tn/2co/10/13.md

2.0 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ໂປໂລກ່າວກ່ຽວກັບສິດອຳນາດທີ່ລາວມີຄືກັບທີ່ດິນທີ່ລາວປົກຄອງ, ສິ່ງຕ່າງໆທີ່ລາວມີສິດອຳນາດແມ່ນຢູ່ໃນຂອບເຂດຫລື "ຂີດຈຳກັດ" ຂອງແຜ່ນດິນຂອງລາວ, ແລະສິ່ງທີ່ບໍ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ສິດອຳນາດຂອງລາວແມ່ນເກີນກວ່າ " ຂໍ້ຈຳກັດ. " (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຈະບໍ່ອວດເກີນຂອບເຂດ

ນີ້ແມ່ນສໍານວນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຈະບໍ່ເວົ້າໂອ້ອວດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພວກເຮົາບໍ່ມີສິດອຳນາດ" ຫລື "ຈະເວົ້າໂອ້ອວດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພວກເຮົາມີສິດອຳນາດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ໃນຂອບເຂດຈໍາກັດຂອງສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າ

"ກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ສິດອຳນາດທີ່ພຣະເຈົ້າ"

ຂີດຈຳກັດທີ່ທ່ານເຂົ້າເຖິງເທົ່ານັ້ນ

ໂປໂລເວົ້າກ່ຽວກັບສິດອຳນາດທີ່ລາວມີຄືກັບວ່າມັນແມ່ນແຜ່ນດິນທີ່ລາວປົກຄອງ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ແລະທ່ານຢູ່ໃນຂອບເຂດສິດອຳນາດຂອງພວກເຮົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ບໍ່ໄດ້ເວົ້າເກີນຂອບເຂດຕົວເອງ

"ບໍ່ໄດ້ໄປນອກເຂດແດນຂອງພວກເຮົາ"