lo_tn/2co/08/22.md

1.5 KiB

ກັບພວກເຂົາ

ຄໍາວ່າ "ພວກເຂົາ" ຫມາຍເຖິງ ຕີໂຕ ແລະພີ່ນ້ອງທີ່ກ່າວເຖິງມາກ່ອນ

ລາວເປັນຄູ່ຮ່ວມງານຂອງຂ້ອຍ ແລະເພື່ອນຮ່ວມງານຂອງທ່ານ

"ລາວແມ່ນຄູ່ຮ່ວມງານຂອງຂ້ອຍທີ່ເຮັດວຽກກັບຂ້ອຍເພື່ອຊ່ວຍເຈົ້າ"

ເຊັ່ນດຽວກັນກັບອ້າຍນ້ອງຂອງພວກເຮົາ

ນີ້ຫມາຍເຖິງຜູ້ຊາຍອີກສອງຄົນທີ່ຈະໄປນຳ ຕີໂຕ.

ພວກເຂົາໄດ້ຖືກສົ່ງໄປໂດຍຄຣິສຕະຈັກ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຄຣິສຕະຈັກໄດ້ສົ່ງພວກເຂົາໄປ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ພວກເຂົາໄດ້ຖວາຍພຣະກຽດແດ່ພຣະຄຣິດ

ນີ້ສາມາດຂຽນໄດ້ເປັນປະໂຫຍກຄໍາເວົ້າ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:"ພວກເຂົາຈະເຮັດໃຫ້ຄົນທັງຫລາຍຖວາຍກຽດແດ່ພຣະຄຣິດ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)