lo_tn/2co/08/18.md

1.8 KiB

ກັບລາວ

"ກັບຕີໂຕ"

ພີ່ນ້ອງຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການຍ້ອງຍໍໃນບັນດາຄຣິສຕະຈັກທັງຫມົດ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້: "ພີ່ນ້ອງທີ່ຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນບັນດາຄຣິສຕະຈັກທັງຫມົດຍ້ອງຍໍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ບໍ່ພຽງແຕ່ເທົ່ານີ້

"ບໍ່ພຽງແຕ່ຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນບັນດາຄຣິສຕະຈັກທັງຫລາຍຍ້ອງຍໍສັນລະເສີນພຣະອົງ"

ລາວຍັງຖືກເລືອກໂດຍຄຣິສຕະຈັກ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຄຣິສຕະຈັກຕ່າງໆກໍ່ໄດ້ເລືອກລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ໃນການປະຕິບັດຄວາມເອື້ອເຟື້ອເພື່ອແຜ່ຂອງພວກເຮົາ

"ເພື່ອປະຕິບັດການກະທຳ ທີ່ເອື້ອເຟື້ອເພື່ອແຜ່ນີ້." ນີ້ ຫມາຍເຖິງການຖວາຍເຄື່ອງບູຊາໄປເຢຣູຊາເລັມ.

ສຳລັບຄວາມກະຕືລືລົ້ນຂອງພວກເຮົາທີ່ຈະຊ່ວຍເຫລືອ

"ເພື່ອສະແດງຄວາມກະຕືລືລົ້ນຂອງພວກເຮົາທີ່ຈະຊ່ວຍເຫລືອ"