2.5 KiB
ພຣະເຈົ້າຜູ້ທີ່ຢືນຢັນພວກເຮົາກັບທ່ານ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື 1) "ພຣະເຈົ້າເປັນຜູ້ທີ່ຢັ້ງຢືນຄວາມສຳພັນຂອງພວກເຮົາກັບແຕ່ລະຄົນ ເພາະວ່າພວກເຮົາຢູ່ໃນພຣະຄຣິດ" ຫລື 2) "ພຣະເຈົ້າເປັນຜູ້ທີ່ຢັ້ງຢືນທັງຄວາມສຳພັນຂອງພວກເຮົາ ແລະ ຄວາມສຳພັນຂອງທ່ານ ກັບ ພຣະຄຣິດ."
ພຣະອົງໄດ້ມອບຫມາຍໃຫ້ພວກເຮົາ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ພຣະອົງໄດ້ຊົງມອບຫມາຍເຮົາໄວ້ ເພື່ອການປະກາດຂ່າວປະເສີດ" ຫລື 2) "ພຣະອົງໄດ້ເລືອກພວກເຮົາໃຫ້ເປັນຄົນຂອງພຣະອົງ."
ພຣະອົງໄດ້ປະທັບຕາພວກເຮົາ
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ຫມາຍໃຫ້ຜູ້ທີ່ເຊື່ອຖືເປັນຂອງຕົນເອງ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ລາວໄດ້ ຫມາຍ ວ່າພວກເຮົາມີສິດຄອບຄອງຂອງຕົນເອງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ພຣະອົງ ໄດ້ປະທານພຣະວິນຍານໄວ້ຢູ່ໃນໃຈຂອງພວກເຮົາ
ໃນທີ່ນີ້ຄຳວ່າ "ຫົວໃຈ" ຫມາຍເຖິງສ່ວນເລິກທີ່ສຸດຂອງບຸກຄົນ. ແປອີກຢ່າງວ່າ: "ໄດ້ຊົງປະທານພຣະວິນຍານໃຫ້ຢູ່ໃນພວກເຮົາແຕ່ລະຄົນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ພຣະວິນຍານ ... ເປັນການຄໍ້າປະກັນ
ພຣະວິນຍານ ໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງເຫມືອນກັບວ່າ ພຣະອົງ ເປັນສ່ວນຫນຶ່ງ ທີ່ມີສ່ວນຢູ່ໃນຊີວິດນິຣັນດອນຂອງເຮົາ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)