lo_tn/2ch/34/20.md

1.3 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names

ທູນຖາມພຣະຢາເວໃຫ້ແກ່ເຮົາ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທູນຖາມພຣະຢາເວວ່າລາວຢາກໃຫ້ຂ້ານ້ອຍເຮັດຫຍັງ"

ກ່ຽວກັບຖ້ອຍຄຳໃນຫນັງສື

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ອີງຕາມສິ່ງທີ່ຂຽນໄວ້ໃນຫນັງສື"

ເພາະວ່າພຣະພິໂຣດຂອງພຣະຢາເວທີ່ຖອກລົງເຫນືອເຮົານັ້ນຍິ່ງໃຫຍ່ຫລາຍ

ຄວາມຮູ້ສຶກເຊັ່ນຄວາມໃຈຮ້າຍມັກຈະຖືກກ່າວເຖິງໃນພຣະຄຳພີຄືກັບວ່າພວກມັນເປັນຂອງເຫລວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພາະຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງພຣະຢາເວຕໍ່ພວກເຮົາແມ່ນໃຫຍ່ຫລວງ, ເຫມືອນດັ່ງນ້ຳທີ່ສາມາດລ້າງພວກເຮົາໄປຫມົດ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)