lo_tn/2ch/13/13.md

986 B

ດັກຊຸ້ມຜູ້ຄົນຈາກເບື້ອງຫລັງ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ການໂຈມຕີທີ່ເກີດຄາດຫມາຍຫລັບຫລັງກອງທັບຢູດາ"

ກອງຊຸ້ມກໍຢູ່ຂ້າງຫລັງພວກເຂົາ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ການໂຈມຕີທີ່ບໍ່ຄາດຄິດທີ່ຢູ່ຂ້າງຫລັງຂອງກອງທັບຂອງຢູດາ"

ຮ້ອງທູນຕໍ່ພຣະຢາເວ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຮ້ອງດ້ວຍສຽງດັງຕໍ່ພຣະຢາເວ"

ຢູ່ມາພຣະເຈົ້າຊົງໃຫ້ພ່າຍແພ້

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ພ່າຍແພ້" (ເບີ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)