4.3 KiB
ຢ່າລະເລີຍຂອງປະທານທີ່ມີໃນຕົວເຈົ້າ
ໂປໂລ ເວົ້າເຖິງ ຕີໂມທຽວ ເຫມືອນກັບວ່າເຂົາເປັນເຄື່ອງໃຊ້ທີ່ສາມາດຖືຂອງປະທານຈາກພຣະເຈົ້າໄດ້ ສາມາດຣະບຸໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ເປັນບວກ ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: " ຢ່າລະເລີຍຂອງປະທານຝາ່ຍວິນຍານຂອງເຈົ້າ" ( ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ຢ່າລະເລີຍ
ສາມາດຣະບຸໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ເປັນບວກ ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: " ຢ່າລືມໃຊ້" ( ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive )
ຊຶ່ງເຈົ້າໄດ້ຮັບຜ່ານຜູ້ທຳນວາຍ
ສາມາດຣະບຸໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່ ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: " ທີ່ເຈົ້າໄດ້ຮັບເມື່ອຜູ້ນຳຂອງຄຣິສຕະຈັກກາ່ວພຣະຄັມຂອງພຣະເຈົ້າ" ( ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຜ່ານການວາງມືຂອງຜູ້ນຳ
ເຂົາເປັນພິທີທີ່ຜູ້ນຳຄຣິສຕະຈັກ ວາງມືເທິງ ຕີໂມທຽວແລະອະທິຖານອອ້ນວອນວ່າ ພຣະເຈົ້າຈະຊົງອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົາເຮັດງານທີ່ເຂົາສັ່ງໃຫ້ເຮັດ.
ເບິ່ງແຍງສິ່ງເຫລົ່ານີ້ ຢູ່ກັບພວກເຂົາ
ໂປໂລ ເວົ້າເຖິງຂອງມັດຈຳຈາກພຣະເຈົ້າເຖິງ ຕີໂມທຽວ ເຫມືອນກັບວ່າເຂົາສາມາດມີຮ່າງກາຍໄດ້ ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: " ທຳສິ່ງເຫລົ່ານີ້ທັງຫມົດແລະໃຊ້ຊີວິດຢູ່ກັບພວກເຂົາ " ( ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor )
ເພື່ອຄວາມກາ້ວຫນ້າຂອງເຈົ້າທີ່ຈະປະກົດໃຫ້ເຂົາເຫັນ
ໂປໂລ ເວົ້າເຖິງຄວາມສາມາດທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນຂອງ ຕີໂມທຽວ ໃນການຮັບໃຊ້ພຣະເຈົ້າ ເຫມືອນກັບວ່າ ມັນເປັນວັດຖຸທາງພາຍນອກທີ່ຄົນອື່ນເບິ່ງເຫັນ ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: " ເພື່ອໃຫ້ຄົນອື່ນຮູ້ວ່າເຈົ້າກຳລັງຮັບໃຊ້ພຣະເຈົ້າທີ່ດີກ່ວາແລະດີທີ່ສຸດ " ( ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ເອົາໃຈໃສ່ກັບຕົວເອງຢ່າງລະມັດລະວັງ
." ປະຕິບັດຕົນຢ່າງລະມັດລະວັງ" ຫລື"ຄວບຄຸມການກະທຳຂອງເຈົ້າເອງ"
ເຮັດສິ່ງເຫລົ່ານີ້ຕໍ່ໄປ
" ເຮັດສິ່ງເຫລົ່ານີ້ຕໍ່ໄປ"
ເຈົ້າຈະຊ່ວຍເຈົ້າເອງແລະຄົນທີ່ຟັງເຈົ້າໄດ້ດວ້ຍ
ເຈົ້າຈະຕອ້ງຮັກສາຕົວເຈົ້າເອງແລະຄົນທີ່ຟັງເຈົ້າຈາກຄຳສອນທີ່ບໍ່ຈິງແລະການເຮັດຜິດ"ຄົນທີ່ຟັງຄຳສອນຜິດແລະເຮັດສິ່ງທີ່ຜິດ ເຂົາຈະໄດ້ຮັບຜົນກະທົບບໍ່ດີຕາມມາ ໂປໂລ ບໍ່ຕອ້ງການໃຫ້ຕີໂມທຽວແລະຫມູ່ຂອງລາວຕ້ອງລຳບາກເພາະຄວາມເຊື່ອແລະການເຮັດສິ່ງທີ່ຜິດ.