4.1 KiB
ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
ໂປໂລ ແນະນຳໃຫ້ ຕີໂມທຽວໃນການໃຊ້ກົດບັນຍັດທີ່ຜິດໆ ແລະໃຫ້ໃຊ້ຄຳສອນທີ່ຖືກຕ້ອງເຊິ່ງມາຈາກພຣະເຈົ້າ.
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ຄຳວ່າ"ເຈົ້າ"ໃນຈົດຫມາຍສະບັບນີ້ ເປັນເລື້ອງຂອງຄົນຜູ້ດຽວ ແລະ ຫມາຍເຖີງ ຕີໂມທຽວ .(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-you )
ເຫມືອນດັ່ງເຮົາໄດ້ສັ່ງເຈົ້າ
" ຕາມທີ່ເຮົາຂໍຮ້ອງເຈົ້າ"ຫລື"ຕາມທີ່ເຮົາບອກເຈົ້າຢ່າງຈິງຈັງ"
ໃຫ້ຖ້າຢູ່ໃນເມຶືອງ ເອເຟໂຊ.
"ລໍຖ້າເຮົາທີ່ນັ້ນໃນເມືອງ ເອເຟໂຊ"
ຫລັກຄຳສອນທີ່ແຕກຕ່າງ
ເປັນທີ່ເຂົ້າໃຈວ່າ ຂໍ້ມູນແຕກຕ່າງ ຖືກກຳນົດໃວ້ຢ່າງຊັດເຈນ. ເບິ່ງ: "ຫລັກຄຳສອນທີ່ແຕກຕ່າງຈາກສິ່ງທີ່ເຮົາໄດ້ສອນ"(UDB) (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ເອົາໃຈໃສ່
ຂໍ້ມູນທີ່ເຂົ້າໃຈສາມາດລະບຸໄດ້ຢ່າງຊັດເຈນ ເບິ່ງ: "ແລະເຮົາສັ່ງຫ້າມພວກເຈົ້າບໍ່ໃຫ້ສົນໃຈພວກເຂົາ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
ເລື້ອງນິຍາຍຕ່າງໆ
ສິ່ງເຫລົ່ານີ້ອາດເປັນເລື້ອງກ່ຽວກັບບັນພະບຸຣຸດຂອງເຂົາ.
ເລື້ອງເຊື້ອສາຍທີ່ບໍ່ສິ້ນສຸດ.
ໂປໂລໃຊ້ "ບໍ່ມີທີ່ສິ້ນສຸດ"ເພື່ອເນັ້ນວ່າລະດັບວົງຕະກຸນທີ່ຍາວຫລາຍ(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
ບັນພະບຸຣຸດ
" ລາຍຊື່ບັນພະບຸຣຸດ".ລຳດັບວົງຕະກຸນບັນທຶກທີ່ເປັນລາຍລັກອັກສອນ ຫລື ທາງຄຳເວົ້າຂອງພໍ່ແມ່ແລະບັັນພະບຸຣຸດຂອງເຂົາ. ສິ່ງເຫລົ່ານີ້ສຳຄັນຫລາຍໃນອິສະຣາເອນ, ເມື່ອພວກເຂົາກໍ່ຕັ້ງເຜົ່າໃດ ທີ່ລວມຢູ່ໃນຄົນອິສະຣາເອນ.
ສາເຫດເຫລົ່ານີ້ ນຳໄປສູ່ການຜິດຖຽງກັນ
" ສິ່ງເຫລົ່ານີ້ເຮັດໃຫ້ຄົນໃຈຮ້າຍບໍ່ພໍໃຈ" ຜູ້ຄົນຜິດຖຽງກັນເຖິງເລື້ອງລາວແລະລຳດັບວົງຕະກຸນເຊິ່ງບໍ່ມີໃຜສາມາດຮູ້ຄວາມຈິງໄດ້ແນ່ນອນ.
ແທນທີ່ຈະຊ່ວຍໃຫ້ເປັນໄປຕາມແຜນການຂອງພຣະເຈົ້າ, ເພື່ອໃຫ້ເກີດຄວາມເຊື່ອ.
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື1)"ແທນທີ່ຈະຊວ່ຍໃຫ້ເຮົາເຂົ້າໃຈ ແຜນການຂອງພຣະເຈົ້າ ເພື່ອຊ່ວຍເຮົາໃຫ້ລອດເຊິ່ງເຮົາຮຽນຮູ້ດວ້ຍຄວາມເຊື່ອ"ຫລື 2) " ແທນທີ່ຈະຊ່ວຍເຮົາເຮັດງານຂອງພຣະເຈົ້າ,ເຊິ່ງເຮົາເຮັດດວ້ຍຄວາມເຊື່ອ".