lo_tn/1sa/31/04.md

1.9 KiB

ຄົນຖືອາວຸດ

ຄົນຖືອາວຸດຖືໂລຕ້ານທານຂະຫນາດໃຫຍ່ ຂອງຜູ້ບັນຊາການກອງທັບ ແລະ ອາວຸດອຶ່ນໆ. ລາວປົກປ້ອງຜູ້ບັນຊາການກອງທັບໃນຊ່ວງສົງຄາມ.

ພວກທີ່ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າພິທີຕັດເຫລົ່ານີ້

ຄຳຄຸນນາມໃນນາມຊື່ຂອງ "ບໍ່ເຂົ້າພິທີຕັດ" ສາມາດແປໃຫ້ເປັນຄຳຄຸນນາມໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊາຍເຫລົ່ານີ້ ຜູ້ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າພິທີຕັດ" ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າພິທີຕັດແມ່ນຄຳປຽບທຽບເຖິງການເປັນຄົນຕ່າງຊາດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊາຍເຫລົ່ານີ້ບໍ່ແມ່ນອິດສະຣາເອນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-nominaladj]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

ບໍ່ໄດ້

ປະໂຫຍກທີຂາດຫາຍສາມາດເຕີມເຕັມໃນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ໄດ້ເຮັດຕາມສິ່ງທີ່ໂຊນບອກລາວໃຫ້ເຮັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

ຈຶ່ງໄດ້ຈັບດາບຂອງພະອົງຂຶ້ນມາ ແລະ ຫລົ້ມທັບດາບນັ້ນ

"ໄດ້ຂ້າໂຕຕາຍດ້ວຍດາບຂອງພະອົງເອງ"

ໃນວັນດຽວກັນນັ້ນເອງ

"ໃນວັນດຽວກັນນັ້ນເອງ"