2.0 KiB
2.0 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ດາວິດເສີມກຳລັງໃນພຣະຢາເວ ຫລັງຈາກການໂຈມຕີ.
ອາຫິໂນອາມຄົນອິດສະເຣເອນ
"ອາຫິໂນອາມມາຈາກເມືອງອິດສະເຣເອນ"
ນາບານຄົນກາເມນ
"ນາບານຄົນທີ່ມາຈາກເມືອງກາເມນ"
ອາຫິໂນອາມ ... ອາບີກາເອນ
ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຍິງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ໄດ້ເປັນທຸກ
ທົນທຸກທໍຣະມານ
ຈິດໃຈຂອງພວກປະຊາຊົນຂົມຂື່ນຫລາຍ
ຄຳວ່າ "ຂົມຂື່ນ" ເປັນຄຳປຽບທຽບສຳລັບ ຄວາມປາຖະຫນາກໍ່ການກະບົດ. ຄຳວ່າ "ຈິດໃຈ" ເປັນການປຽບທຽບເຖິງຄົນໆນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ປະຊາຊົນທັງຫມົດກໍພ້ອມທີ່ຈະກະບົດຕໍ່ສູ້ກາວິດ" ຫລື "ປະຊາຊົນທັງຫມົດບໍ່ມີດີໃຈຫລາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ດາວິດໄດ້ເຂັ້ມແຂງຂຶ້ນໃນພຣະຢາເວ, ພຣະເຈົ້າຂອງລາວ
ຄວາມຫມາຍທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ 1) "ດາວິດໄດ້ຮັບກຳລັງໃຈ ເພາະວ່າລາວຮູ້ວ່າ ພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງລາວຈະຊ່ວຍລາວ" ຫລື 2) "ພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງລາວໄດ້ເຮັດໃຫ້ດາວິດເຂັ້ມແຂງ."