2.1 KiB
2.1 KiB
ຂໍກັບຄືນໄປ
ຄວາມຫມາຍທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ 1) "ກັບຄືນໄປຮັບໃຊ້ເຮົາໃນຣາຊະວັງຂອງເຮົາເຖີດ" ຫລື 2) "ກັບຄືນເມືອເຮືອນຂອງເຈົ້າເຖີດ."
ລູກຊາຍຂອງພໍ່
ໂຊນບໍ່ແມ່ນພໍ່ແທ້ຂອງດາວິດ. ໂຊນເວົ້າເຫມືອນກັບວ່າລາວເປັນພໍ່ຂອງດາວິດ ເພື່ອສະແດງໃຫ້ດາວິດວ່າ ລາວຕ້ອງການໃຫ້ດາວິດໄວ້ວາງໃຈ ແລະເຄົາລົບນັບຖືລາວເຫມືອນກັບທີ່ ດາວິດໄວ້ວາງໃຈແລະເຄົາລົບນັບຖືລາວເປັນພໍ່ແທ້ຂອງລາວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ໃນວັນນີ້ຊີວິດຂອງເຮົາກໍປະເສີດໃນສາຍຕາຂອງເຈົ້າ
ໃນສາຍຕາຂອງຂ້ານ້ອຍຊີວິດຂອງພະອົງມີຄ່າສັນໃດໃນວັນນີ້ ໃນສາຍຕາທີ່ນີ້ ເປັນຕົວແທນເຖິງການແນມເຫັນ ແລະການແນມເຫັນເປັນຕົວແທນເຖິງຄວາມຄິດ ຫລື ການຕັດສິນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຖືວ່າຊີວິດຂອງເຮົາມີຄ່າຫລາຍ" ຫລື "ເຈົ້າໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຮົາເຫັນແລ້ວໃນວັນນີ້ວ່າ ເຈົ້າເຄົາລົບນັບຖືເຮົາຢ່າງແທ້ຈິງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ເປັນຄົນໂງ່ຈ້າ
"ເປັນຄົນໂງ່ຈ້າຫລາຍ"