lo_tn/1sa/26/09.md

1.4 KiB

ເພາະໃຜຈະຢຽດມືອອກຕໍ່ສູ້ ຜູ້ຊຶ່ງພຣະຢາເວຊົງເຈີມໄວ້ ແລະ ຈະບໍ່ມີຄວາມຜິດຫລື?

ຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບນີ້ ສາມາດແປໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ໃຜສາມາດຂ້າຜູ້ທີ່ ພຣະຢາເວຊົງເຈີມ ແລະບໍ່ມີຄວາມຜິດ." ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບທາງບວກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃຜກໍຕາມທີຂ້າຜູ້ທີ່ພຣະຢາເວຊົງເຈີມໄວ້ ຜູ້ນັ້ນຈະມີຄວາມຜິດຖານຂ້າຄົນ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-litotes]])

ພຣະຢາເວຊົງພຣະຊົນຢູ່ແນ່ສັນໃດ

"ພຣະຢາເວຊົງພຣະຊົນຢູ່ແນນອນສັນໃດ" ຫລື "ພຣະຢາເວຊົງພຣະຊົນຢູ່ຢ່າງແນ່ນອນສັນໃດ"

ຈະເຖິງວັນກຳຫນົດທີ່ພະອົງຕາຍ

ພະອົງຈະຕາຍຕາມທຳມະຊາດ"