lo_tn/1sa/24/05.md

1.2 KiB

ຈິດໃຈຂອງດາວິດກໍໄດ້ຮູ້ສຶກຜິດ

ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດາວິດໂສກເສົ້າ ຍ້ອນວ່າລາວໄດ້ເຮັດບາງສິ່ງບາງຢ່າງຜິດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ຜູ້ທີ່ພຣະຢາເວຊົງເຈີມໄວ້

"ຜູ້ທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງເລືອກໄວ້ໃຫ້ນຳພາປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ" ຫລື "ຜູ້ທີ່ພຣະຢາເວຊົງເຮັດໃຫ້ເປັນກະສັດ"

ຄືທີ່ຈະຢຽດມືອອກຕໍ່ສູ້ກັບພະອົງ

ມືເປັນການປຽບສຳລັບສາມາດທີ່ຈະທຳອັນຕະລາຍໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພື່ອທີ່ຈະທຳອັນຕະລາຍໃນທາງໃດກໍຕາມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)