lo_tn/1sa/22/16.md

2.0 KiB

ເຊື້ອສາຍທັງປວງຂອງບິດາຂອງເຈົ້າ

ຄຳວ່າ "ເຮືອນ" ເປັນຕົວແທນສຳລັບຄອບຄົວທີ່ ອາໄສຢູ່ໃນເຮືອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົວເຮືອນຂອງບິດາຂອງເຈົ້າ" ຫລື "ເຊື້ອສາຍບິດາຂອງເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ທະຫານຮັກສາພະອົງຜູ້ທີ່ຢືນຢູ່ໃກ້ໆທີ່ນັ້ນ

"ບັນດາທະຫານຢືນຢູ່ໃກ້ທີ່ນັ້ນ ເພື່ອປົກປ້ອງພະອົງ"

ຫັນມາ ແລະ ຂ້າ

ທີ່ນີ້ "ຫັນມາ" ຫມາຍເຖິງການ ຫັນອ້ອມຮອບ ຫລື ຫັນໄປຈາກກະສັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈົ່ງໄປແລະຂ້າ" ຫລື "ຂ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ມືຂອງພວກເຂົາຢູ່ກັບດາວິດ

ຄຳວ່າ "ມື" ເປັນການປຽບທຽບສຳລັບວຽກທີ່ເຮັດສຳເລັດກັບມື. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາຍັງໄດ້ຊ່ວຍດາວິດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ບໍ່ໄດ້ລົງມືຂ້າ

ຄຳວ່າ "ມື" ເປັນການປຽບທຽບສຳລັບວຽກທີ່ເຮັດສຳເລັດກັບມື. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ໄດ້ສິ່ງໃດທີ່ຈະຂ້າ" ຫລື "ປະຕິເສດທີ່ຈະຂ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)