lo_tn/1sa/22/06.md

1.7 KiB

ໄດ້ຮູ້ວ່າໄດ້ມີຜູ້ພົບເຫັນດາວິດ, ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ໄດ້ຢູ່ກັບລາວ

ໂຊນສົນໃຈຫລາຍທີ່ສຸດໃນດາວິດ, ຜູ້ຂຽນໄດ້ເວົ້າເຖີງຄົນອຶ່ນອີກຕ່າງຫາກ. ສາມາດແປໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບາງຄົນຮູ້ຈັກ ບ່ອນທີ່ດາວິດ ແລະ ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຢູ່ກັບລາວກຳລັງລີ້ຊ້ອນຕົວຢູ່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ກ້ອງຕົ້ນສົນຫມອກ

ນີ້ແມ່ນປະເພດຫນຶ່ງຂອງຕົ້ນໄມ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຕົ້ນໄມ້ສູງໃຫຍ່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

ໃນເມືອງຣາມາ

ຣາມາແມ່ນຊື່ຂອງສະຖານທີ່ໃນກີເບອາ. ຊື່ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ສະຖານທີ່ສູງ." ຄວາມຫມາຍທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ 1) ທີ່ນີ້ມັນຫມາຍເຖິງສະຖານທີ່ເອີ້ນກັນວ່າຣາມາ. ຫລື 2) ມັນຫມາຍເຖິງສະຖານທີ່ໃດກໍຕາມທີ່ສູງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເທິງເນີນພູເຂົາ"