lo_tn/1sa/16/11.md

1.1 KiB

ຍັງມີຄົນສຸດທ້ອງເຫລືອຢູ່

"ຍັງມີລູກຊາຍຄົນສຸດທ້ອງເຫລືອຢູ່"

ພວກເຮົາຈະບໍ່ຍອມນັ່ງ

ເຂົ້າໃຈວ່າ ພວກເຂົາລໍຖ້ານັ່ງລົງ ແລະ ກິນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຮົາຈະບໍ່ນັ່ງລົງກິນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

ບັດນີ້ ... ຮູບຮ່າງຫນ້າຕາ

ຄຳວ່າ "ບັດນີ້" ຖືກໃຊ້ໃນທີ່ນີ້ ເພື່ອຫມາຍເຫດຂອງການຢຸດພັກເລື່ອງຫລັກໄວ້ກ່ອນ. ທີ່ນີ້ ຜູ້ຂຽນໄດ້ບອກກ່ຽວບຸກຄົນໃຫມ່ທີ່ຢູ່ໃນເລື່ອງ.

ລູກຊາຍຂອງລາວເປັນຄົນຜິວແດງ

ຄຳວ່າ "ຄົນຜີວແດງ" ຫມາຍຄວາມວ່າ ດາວິດມີຜີວພັນງາມດີ.