2.2 KiB
2.2 KiB
ແລ້ວພະອົງຈຶ່ງກ່າວກັບຄົນອິດສະຣາເອນທັງປວງ
ນີ້ເປັນການເວົ້າເກີນຄວາມຈິງ ທັງທີ່ມີພຽງແຕ່ທະຫານຊາວອິດສະຣາເອນເທົ່າທີ່ຖືກ
ຂໍສະແດງທູມມິມ
ຊາວອິດສະຣາເອນໃນສະໃຫມນັ້ນ ໃຊ້ເພັດພອຍພິເສດເອີ້ນວ່າ ອູຣິມ ແລະ ທູມມິມ ເພື່ອໃຫ້ເຮັດຮັບຄຳຊີນຳຈາກພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສຳແດງໃຫ້ເຮົາເຫັນຄວາມຫມາຍຂອງທູມມິມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ທູມມິມ
ນີ້ແມ່ນການໃຊ້ຄຳສັບທີ່ມາຈາກພາສາດັ້ງເດີມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate)
ໂຢນາທານແລະໂຊນໄດ້ຈັບສະຫລາກ, ແຕ່ຝ່າຍປະຊາຊົນກໍລອດຈາກຖຶກເລືອກ
ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ການຈັບສະຫລາກເພື່ອຊີ້ບອກວ່າ ໂຢນາທານ ຫລື ໂຊນທີ່ເຮັດຜິດ, ແຕ່ປະຊາຊົນບໍ່ໄດ້ມີຄວາມຜິດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ແລ້ວໂຢນາທານໄດ້ຖຶກສະຫລາກນັ້ນ
ນີ້ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລ້ວສະຫລາກກໍຊີ້ບອກວ່າ ໂຢນາທານໄດ້ເຮັດຜິດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)