1.6 KiB
1.6 KiB
ໄດ້ສະແດງຕົນແກ່ກອງທະຫານຮັກສາການຂອງຄົນຟີລິດສະຕິນ
"ອະນຸຍາດໃຫ້ທະຫານຊາວຟີລິດສະຕິນເຫັນພວກເຂົາໄດ້"
ກອງທະຫານຮັກສາການ
"ຄ້າຍພັກທະຫານ"
ອອກມາຈາກຮູທີ່ພວກເຂົາລີ້ແລ້ວ
ຊາວຟີລິດສະຕິນໄດ້ເວົ້າວ່າພວກເຮັບເຣີໄດ້ລີ້ຢູ່ໃນຮູໃນພື້ນດິນເຫມືອນກັນກັບສັດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ພວກເຮົາຈະສະແດງບາງສິ່ງໃຫ້ພວກເຈົ້າຮູ້
ນີ້ແມ່ນສຳນວນທີ່ຫມາຍເຖິງ "ພວກເຮົາຈະສອນໃຫ້ພວກເຈົ້າໄດ້ຮັບບົດຮຽນ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ໄດ້ມອບພວກເຂົາໄວ້ໃນມືຂອງອິດສະຣາເອນແລ້ວ
ທີ່ນີ້ຄຳວ່າ "ມື" ອ້າງອິງເຖິງອຳນາດທີ່ຈະເອົາຊະນະຊາວຟີລິດສະຕິນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈະເຮັດໃຫ້ອິດສະຣາເອນເອົາຊະນະພວກເຂົາໄດ້" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)