lo_tn/1sa/01/11.md

1.8 KiB

ປະໂຫຍກເຊື່ອມຕໍ່:

ຮັນນາສືບຕໍ່ອະທິຖານຕໍ່ພຣະຢາເວ.

ຄວາມເຈັບປວດຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງ

ນີ້ຫມາຍເຖິງ 1) ຮັນນາບໍ່ສາມາດຖືພາໄດ້ ຫລື 2) ວິທີການທີ່ເປນີນາເຍາະເຍີ້ຍນາງຕະຫລອດເວລາ. ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ "ຄວາມເຈັບປວດ" ສາມາດແປໃຫ້ເປັນກິລິຍາໃນວະລີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍເຈັບປວດຫລາຍຂະຫນາດໃດ ຍ້ອນວ່າຂ້ານ້ອຍບໍ່ສາມາດມີຖືພາໄດ້" ຫລື "ຍິງຄົນນັ້ນເຮັດໃຫ້ຂ້ານ້ອຍເຈັບປວດຫລາຍປານໃດ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ລະນຶກເຖິງຂ້ານ້ອຍ

ນີ້ແມ່ນຄຳຮ້ອງຂໍພິເສດແດ່ພຣະເຈົ້າເພື່ອໃຫ້ລົງມືປະຕິບັດການຕາມຄຳຂໍຂອງຮັນນາ. ພຣະເຈົ້າຮູ້ຈັກສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນກັບຮັນນາ; ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ລືມເລີຍ.

ບໍ່ຊົງລືມຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງ

ນີ້ແມ່ນວະລີເວົ້າຄ້າຍຄືກັນກັບ "ລະນຶກເຖິງຂ້ານ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)