lo_tn/1pe/04/10.md

1.6 KiB

ຕາມທີ່ທຸກຄົນໄດ້ຮັບຂອງປະທານແລ້ວ

ຫມາຍເຖິງຄວາມສາມາດຝ່າຍຈິດວິນຍານທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງປະທານໃຫ້ແກ່ບັນດາຜູ້ເຊື່ອ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ "ຕາມທີ່ທຸກຄົນໄດ້ຮັບຄວາມສາມາດພິເສດຝ່າຍຈິດວິນຍານເປັນຂອງຂວັນຈາກພຣະເຈົ້າ"(ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ກໍໃຫ້ກ່າວຕາມທີ່ພຣະໂອວາດຂອງພຣະເຈົ້າ

"ໃຫ້ເຂົາເວົ້າຄືກັບຜູ້ປະກາດພຣະທັມຂອງພຣະເຈົ້າ"

ເພື່ອວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊົງໄດ້ຮັບພຣະກຽດ

ສາມາດແປໂດຍໃຊ້ປະໂຫຍກທີ່ (ໃຫ້ປະທານເປັນຜູ້ກະທໍາຂອງປະໂຫຍກ) ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ "ເພື່ອທີ່ທ່ານຈະໄດ້ຖວາຍກຽດແດ່ພຣະເຈົ້າບໍ່ວ່າທ່ານຈະເຮັດສິ່ງໃດກໍຕາມ" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ໄດ້ຮັບກຽດຕິຍົດ

ໄດ້ຮັບການສັນລະເສີນ, ໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງ