1.7 KiB
1.7 KiB
ກະສັດເຣໂຫໂບອາມໄດ້ຊົງເຮັດໂລ່
ທີ່ນີ້ "ກະສັດເຣໂຫໂບອາມ" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ກັບບຸກຄົນທີ່ເຮັດວຽກໃຫ້ລາວເພື່ອເຮັດໂລ່. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ກຳມະກອນຂອງກະສັດເຣໂຫໂບອາມໄດ້ສ້າງໂລ່" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).
ເເທນທີ່
"ໃນສະຖານທີ່ຂອງໂລ່ຂອງຄໍາ".
ມອບໄວ້ໃນການດູເເລຂອງພວກຜູ້ບັນຊາການ. entrusted
ນີ້ "ມື" ສະແດງເຖິງການເບິ່ງແຍງ ຫລື ຄວາມຮັບຜິດຊອບ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບຂອງຜູ້ບັນຊາການ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).
ຜູ້ໄດ້ເຝົ້າດູເເລປະຕູພະຣາຊວັງ.
ນີ້ "ປະຕູ" ເປັນຕົວແທນຂອງທາງເຂົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ຜູ້ທີ່ເຝົ້າປະຕູເຂົ້າໄປໃນເຮືອນຂອງກະສັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).
ທະຫານຮັກສາພະອົງກໍຖືໂລ່ອອກມາ
"ທະຫານຈະປະກອບໂລ່ທອງສຳຣິດ".