3.3 KiB
ໃນປີທີຫ້າເເຫ່ງກະສັດເຣໂຫໂບອາມ
ນີ້ຫມາຍເຖິງປີທີຫ້າແຫ່ງການປົກຄອງຂອງກະສັດເຣໂຫໂບອາມເປັນກະສັດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ໃນປີທີຫ້າທີ່ກະສັດ ເຣໂຫໂບອາມເປັນກະສັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).
ໃນປີທີຫ້າ
"ໃນປີ 5" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal).
ຊິຊັກກະສັດອີຢິບໄດ້ສະເດັດຂຶ້ນມາຮົບກັບກຸງເຢຣູຊາເລັມ
"ຊິຊັກກະສັດອີຢິບ" ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບຊິຊັກພ້ອມກັບກອງທັບອີຢີບ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ກະສັດຊິຊັກຂອງອີຢີບ, ແລະກອງທັບຂອງລາວກັບລາວ, ໄດ້ລຸກຂຶ້ນຕໍ່ສູ້ເຢຣູຊາເລັມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).
ຊິຊັກ
ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 11:40. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names).
ໄດ້ສະເດັດຂຶ້ນມາ
ນີ້ແມ່ນສຳນວນ ທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າມີການຕໍ່ຕ້ານ ຫລື ໂຈມຕີ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ມາໂຈມຕີ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom).
ພະອົງໄດ້ຊົງເອົາໄປທຸກຢ່າງ
ນີ້ແມ່ນຄວາມນິຍົມທົ່ວໄປທີ່ບົ່ງບອກທຸກໆສິ່ງທີ່ມີຄ່າທີ່ສາມາດພົບເຫັນໄດ້ຖືກເອົາໄປ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ລາວໄດ້ເອົາສິ່ງທີ່ມີຄ່າຫລາຍຢ່າງມາໃຫ້ເບິ່ງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole).
ພະອົງໄດ້ຊົງເອົາ
ຄຳວ່າ "ພະອົງ" ແມ່ນຕົວແທນຂອງຊິຊັກ ແລະທະຫານທີ່ຢູ່ກັບລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ຊິຊັກ ແລະ ກອງທັບຂອງລາວໄດ້ເອົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).
ທີ່ໂຊໂລໂມນໄດ້ຊົງສ້າງ
ທີ່ນີ້ "ໂຊໂລໂມນ" ຫມາຍເຖິງຊ່າງຝີມືຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກໃຫ້ໂຊໂລໂມນ ໃນການເຮັດໂລ້. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ທີ່ໂຊໂລໂມນໄດ້ໃຫ້ຄົນງານຂອງລາວສ້າງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).