2.0 KiB
2.0 KiB
ເພາະພວກເຂົາໄດ້ສ້າງ
ຄຳວ່າ "ພວກເຂົາ" ໃນນີ້ຫມາຍເຖິງຊາວຢູດາ.
ໃຫ້ໂຕເອງ
"ສ້າງຂື້ນເພື່ອການນຳໃຊ້ຂອງຕົວເອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns).
ທີ່ເທິງໂນນພູສູງທຸກເນີນ ເເລະ ກ້ອງຕົ້ນໄມ້ຂຽວທຸກຕົ້ນ.
ນີ້ອາດຈະແມ່ນການເວົ້າເກີນຄວາມຈິງທີ່ບົ່ງບອກວ່າມີຫລາຍສະຖານທີ່ເຊັ່ນນີ້ສຳລັບການນະມັດສະການປອມໃນທົ່ວປະເທດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ຢູ່ເທິງເນີນພູສູງ ແລະ ໃຕ້ຕົ້ນໄມ້ສີຂຽວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole).
ຍິງໂສເພນີໃນພິທີສາດສະຫນາ
"ໂສເພນີທາງສາດສະຫນາ" ຫລື "ຍິງໂສເພນີຊາຍ." ນີ້ອາດຈະຫມາຍເຖິງຍິງໂສເພນີຊາຍທີ່ພົວພັນກັບການນະມັດສະການຮູບປັ້ນ.
ໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ຫນ້າກຽດທຸກຢ່າງຂອງບັນດາປະຊາຊາດ.
ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ "ປະຊາຊາດ" ເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນໃນປະເທດເຫລົ່ານັ້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ສິ່ງທີ່ຫນ້າກຽດຊັງແບບດຽວກັນທີ່ຄົນໄດ້ເຮັດ, ໃຜ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).