lo_tn/1ki/10/16.md

3.1 KiB

ກະສັດໂຊໂລໂມນໄດ້ເຮັດ

ມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປເພື່ອໃຫ້ຜູ້ອ່ານເຂົ້າໃຈວ່າຄົນອື່ນໄດ້ຊ່ວຍໂຊໂລໂມນເຮັດສິ່ງນີ້. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ຜູ້ຊາຍຂອງກະສັດໂຊໂລໂມນສ້າງ" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).

ໂລ້ໃຫຍ່ສອງຮ້ອຍອັນ

"ໂລ້ໃຫຍ່ຈຳນວນ 200 " (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers).

ໂລ້ຫົກ​ຮ້ອຍ​ອັນແຕ່ລະອັນໃຊ້ທອງຄຳເຮັດ

ເງິນກ້ອນຫນຶ່ງແມ່ນນໍ້າຫນັກຫນຶ່ງຫນ່ວຍ ເທົ່າກັບປະມານ 11 ກຣາມ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ຄຳປະມານ 6.6 ກິໂລກຣາມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-bweight).

ຫົກ​ຮ້ອຍ​ອັນ

ເນື່ອງຈາກວ່າຄຳວ່າ "ເຊກຽນ" ບໍ່ໄດ້ສະແດງຢູ່ທີ່ນີ້ໃນຂໍ້ຄວາມເຮັບເຣີ, ບາງວິທີທີ່ທັນສະໄຫມ ສົມມຸດເປັນຫົວຫນ່ວຍບີກາແທນ, ເຊິ່ງເທົ່າກັບພຽງແຕ່ເຄິ່ງຫນຶ່ງເຊກຽນເທົ່ານັ້ນ. ວິທີໃດກໍ່ຕາມທີ່ເຮັດໃຫ້ສົມມຸດຕິຖານນີ້ເປັນສັນຍານທຽບເທົ່າກັບປະມານສາມກິໂລກຣາມ.

ເພິ່ນໄດ້ເຮັດ

ມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປເພື່ອໃຫ້ຜູ້ອ່ານເຂົ້າໃຈວ່າຄົນອື່ນໄດ້ຊ່ວຍໂຊໂລໂມນເຮັດສິ່ງນີ້. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ຄົນຂອງກະສັດຍັງເຮັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).

ໂລ້ນ້ອຍສາມຮ້ອຍອັນ

"ໂລ້ 300 ອັນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers).

ຄຳຫນັກເກືອບສອງກິໂລ

ມີນາແມ່ນຫົວຫນ່ວຍນ້ຳຫນັກເທົ່າກັບປະມານ 600 ກຣາມ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ປະມານ 1,8 ກິໂລກຣາມຄຳ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-bweight).

ຫ້ອງໂຖງແຫ່ງດົງເລບານອນ

"ເຮືອນເອີ້ນວ່າ ຫ້ອງໂຖງແຫ່ງດົງເລບານອນ." ດັ່ງແປໃນ 7:1.