lo_tn/1ki/10/08.md

1.3 KiB

ຜູ້ທີ່ຄອຍປົນນິບັດຕໍ່ຫນ້າທ່ານເປັນປະຈຳ

ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ຜູ້ທີ່ຢູ່ກັບທ່ານສະເຫມີ ລໍຖ້າຮັບໃຊ້ທ່ານ" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom).

ສັນລະເສີນແດ່ພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງທ່ານ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ຜູ້ຄົນອາດສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າຂອງທ່ານ" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).

ຜູ້ຊົງໄດ້ວາງທ່ານໄວ້ເທິງບັນລັງແຫ່ງອິດສະຣາເອນ

ບັນລັງແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບກະສັດທີ່ນັ່ງເທິງບັນລັງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ຜູ້ທີ່ແຕ່ງຕັ້ງເຈົ້າໃຫ້ເປັນກະສັດຂອງອິດສະຣາເອນ" (ເບິ່ງເພິ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).