lo_tn/1co/15/54.md

1.3 KiB

ຮ່າງກາຍທີ່ເປື່ອຍເນົ່າໄດ້... ສິ່ງທີ່ເປື່ອຍເນົ່າບໍ່ໄດ້

"ຮ່າງກາຍນີ້ສາມາດທີ່ເປື່ອຍເນົ່າໄດ້...ບໍ່ສາມາດເປື່ອຍເນົ່າ." ເບິ່ງຄຳເຫລົ່ານີ້ແປໄດ້ຢ່າງໃດແດ່ໃນ 15:42.

ໂອຄວາມຕາຍ, ຊັຍຊະນະຂອງເຈົ້າຢູ່ໃສ? ໂອຄວາມຕາຍເຫລັກໄນຂອງເຈົ້າຢູ່ໃສ?

ໂປໂລເວົ້າແນວນີ້ເພື່ອເຢາະເຢີ້ຍອຳນາດຂອງຄວາມຕາຍທີ່ຖືກເອົາຊະນະໂດຍພຣະຄຣິດ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: "ຄວາມຕາຍບໍ່ມີຊັຍຊະນະ.ຄວາມຕາຍບໍ່ມີເຫລັກໄນ.“ (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]]) (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe)

ຂອງທ່ານ...ຂອງທ່ານ

ເອກະພົດ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)