lo_tn/1co/12/07.md

2.1 KiB

ປະທານໃຫ້ແກ່ແຕ່ລະຄົນ

ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບປົກະຕິທົ່ວໄປ. ພຣະເຈົ້າຄືຜູ້ດຽວຜູ້ຊົງປຣະທານ (12:4). ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: "ພຣະເຈົ້າຊົງປຣະທານໃຫ້ແຕ່ລະຄົນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຊົງໃຫ້ຄົນຫນຶ່ງມີຖ້ອຍຄຳແຫ່ງພຣະວິນຍານ

ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບປົກະຕິທົ່ວໄປ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: "ໂດຍທາງພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າຊົງປຣະທານໃຫ້ຄົນຫນຶ່ງມີຖ້ອຍຄຳ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ໂດຍພຣະວິນຍານ

ພຣະເຈົ້າຊົງໃຫ້ຂອງປຣະທານຜ່ານການທຳງານຂອງພຣະວິນຍານ

ປັນຍາ... ຄວາມຮູ້

ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງສອງຄຳນີ້ບໍ່ສຳຄັນເທົ່າກັບຄວາມຈິງທີ່ວ່າ ພຣະເຈົ້າຊົງໃຫ້ທັງສອງຢ່າງ ໂດຍພຣະວິນຍານອົງດຽວກັນ.

ຖ້ອຍຄຳແຫ່ງສະຕິປັນຍາ

ໂປໂລກຳລັງສື່ຄວາມຄິດຜ່ານທາງຄຳສອງຄຳນີ້. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: "ຖ້ອຍຄຳແຫ່ງປັນຍາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys)

ຖ້ອຍຄຳແຫ່ງຄວາມຮູ້

ໂປໂລກຳລັງສື່ຄວາມຄິດຜ່ານທາງຄຳສອງຄຳນີ້. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: "ຖ້ອຍຄຳທີ່ສະແດງຄວາມຮູ້ " (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys)