2.5 KiB
ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
ໂປໂລໃຫ້ພວກເຂົາຮູ້ວ່າພຣະເຈົ້າຊົງປຣະທານຂອງປຣະທານພິເສດແກ່ຜູ້ທີ່ເຊື່ອ. ຂອງປຣະທານເຫລົ່ານີ້ຊ່ວຍຮ່າງກາຍຂອງຜູ້ທີ່ເຊື່ອ.
ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການໃຫ້ພວກທ່ານບໍ່ເຂົ້າໃຈ
ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບທາງບວກ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: "ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການໃຫ້ທ່ານຮູ້ "(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
ທ່ານຖືກນຳໃຫ້ຫລົງໄປນັບຖືຮູບເຄົາຣົບທີ່ເວົ້າບໍ່ໄດ້
ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບປົກກະຕິທົ່ວໄປ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: "ທ່ານເຊື່ອຄຳຕົວະ ແລະນະມັສະການຮູບເຄົາຣົບທີ່ເວົ້າບໍ່ໄດ້ " ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ແລ້ວແຕ່ວ່າພວກເຂົາຈະພາທ່ານໄປທາງໃດ
ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບປົກກະຕິທົ່ວໄປ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: "ແລະພວກເຂົາໄດ້ພາທ່ານໄປໃນທາງຕ່າງໆ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ບໍ່ມີໃຜທີ່ເວົ້າໂດຍພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າຈະເວົ້າວ່າ
ອາດມີຄວາມຫມາຍ 1) "ບໍ່ມີຄຣິສະຕຽນຜູ້ທີ່ມີພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າໃນພວກເຂົາສາມາດເວົ້າວ່າ" ຫລື 2) "ບໍ່ມີໃຜທີ່ທຳນວາຍໂດຍອຳນາດຂອງພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າສາມາດເວົ້າວ່າ."
ພຣະເຢຊູຖືກສາບແຊ່ງ
"ພຣະເຈົ້າຈະລົງໂທດພຣະເຢຊູ" ຫລື "ພຣະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ພຣະເຢຊູລຳບາກ"