lo_tn/1ch/28/06.md

2.1 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ດາວິດສືບຕໍ່ກ່າວກັບຊາວອິສະຣາເອນ.

ພຣະອົງກ່າວກັບຂ້າພະເຈົ້າວ່າ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບຂ້າພະເຈົ້າ"

ເຮືອນຂອງເຮົາ

ຄຳວ່າເຮືອນ" ຫມາຍເຖິງພຣະວິຫານຂອງພຣະຢາເວ.

ເພາະເຮົາໄດ້ເລືອກລາວໃຫ້ເປັນລູກຂອງເຮົາ ແລະ ເຮົາຈະເປັນພໍ່ຂອງລາວ.

ສິ່ງນີ້ບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າຊາໂລໂມນກາຍເປັນລູກຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າແທ້ໆ, ແຕ່ມັນໄດ້ອະທິບາຍເຖິງຄວາມສຳພັນສ່ວນຕົວທີ່ລາວ ແລະ ພຣະເຈົ້າທີ່ຈະມີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍໄດ້ເລືອກທີ່ຈະປະຕິບັດຕໍ່ລາວຄືກັບລູກຊາຍ, ແລະ ຂ້ອຍຈະເປັນພໍ່ກັບລາວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຄຳສັ່ງ ແລະ ພຣະບັນຍັດທັງຫລາຍຂອງເຮົາ

ສອງຄຳນີ້ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນ ແລະ ຫມາຍເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ສັ່ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ເຫມືອນກັບທີ່ລາວໄດ້ເຮັດຢູ່ໃນມື້ນີ້

ຄຳວ່າ "ລາວ" ຫມາຍເຖີງດາວິດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄືກັນກັບທີ່ເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃນມື້ນີ້" (ເບີ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)