lo_tn/1ch/26/15.md

1.5 KiB

ສະຫລາກທາງທິດໃຕ້ໄດ້ຕົກຖືກໂອເບັດເອໂດມ, ແລະ ສາງເກັບມ້ຽນສິ່ງຂອງນັ້ນຈັດໃຫ້ລູກຊາຍຂອງເພິ່ນເບິ່ງແຍງ.

"ໂອເບັດເອໂດມໄດ້ຮັບຜິດຊອບໃນການຮັກສາປະຕູພາກໃຕ້, ແລະ ລູກຊາຍຂອງລາວໄດ້ປົກປ້ອງສາງເກັບມ້ຽນຂອງ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ໂອເບັດເອໂດມ

ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປນີ້ໃນຂໍ້ 26:4.

ຊຸບປີມ

ແມ່ນຊື່ຜູ້ຊາຍ. (ເບີ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ໂຮສາ

ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປນີ້ໃນຂໍ້ 26:10.

ຊັນເລເກັດ

ແມ່ນຊື່ຂອງປະຕູ. (ເບີ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ມີຜູ້ເຝົ້າຍາມຕິດຕໍ່ກັນໄປສຳລັບແຕ່ລະຄອບຄົວ.

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແຕ່ລະຄອບຄົວມີຄວາມຮັບຜິດຊອບໃນການຮັກສາບາງຢ່າງ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)