1.7 KiB
1.7 KiB
ພະອົງໄດ້ເອີ້ນ
"ດາວິດໄດ້ເອີ້ນ"
ສັ່ງລາວໃຫ້ສ້າງ...ເຮົາມີໃຈປະສົງທີ່ຈະສ້າງ
"ໄດ້ຖືກສັ່ງໃຫ້ກຳມະກອນກໍ່ສ້າງ ... ແຜນການຂອງພະອົງແມ່ນການຈ້າງແຮງງານເພື່ອສ້າງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ສຳລັບພຣະນາມຊື່ແຫ່ງພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງເຮົາ
"ໃຫ້ກຽຕແກ່ພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງຂ້ານ້ອຍ"
ເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ຄົນເລືອດຕົກຫລາຍ
"ເຈົ້າໄດ້ຂ້າຄົນຫລາຍຄົນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
ເຈົ້າຢ່າໄດ້ສ້າງພຣະວິຫານເພື່ອນາມຊື່ຂອງເຮົາເລີຍ,
"ເຈົ້າຈະບໍ່ສ້າງພຣະວິຫານເພື່ອໃຫ້ກຽຕພຣະນາມຊື່ຂອງເຮົາ"
ເພາະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ເລືອດຕົກລົງດິນຢ່າງຫລາຍເຫລືອລົ້ນຕໍ່ຫນ້າຂອງເຮົາເທິງແຜ່ນດິນໂລກ
"ເພາະວ່າເຮົາຮູ້ວ່າເຈົ້າໄດ້ຂ້າຫລາຍຄົນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)