24 lines
1.8 KiB
Markdown
24 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
|
||
|
|
||
|
ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]
|
||
|
|
||
|
# ຕໍ່ໄປນີ້ເປັນບ່ອນຢູ່ອາສັຍຂອງພວກເຂົາຕາມພູມລຳເນົາໃນເຂດແດນຂອງພວກເຂົາຄື, ລູກຫລານຂອງອາໂຣນ, ຈາກຄອບຄົວຊາວໂກຮາດ (ສະຫລາກທຳອິດຕົກຖືກພວກເຂົາ)
|
||
|
|
||
|
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ນີ້ແມ່ນສະຖານທີ່ບ່ອນທີ່ເຊື້ອສາຍຂອງອາໂຣນ, ເຊິ່ງເປັນເຊື້ອສາຍຂອງຊາວໂກຮາດ, ອາສັຍຢູ່ (ສະຫລາກໄດ້ຖືກໂຍນລົງເພື່ອກຳນົດວ່າພວກເຂົາຈະອາສັຍຢູ່ບ່ອນໃດ)"
|
||
|
|
||
|
# ຊາວໂກຮາດ
|
||
|
|
||
|
ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນຂໍ້ 6:33.
|
||
|
|
||
|
# ພວກເຂົາໄດ້ຮັບເມືອງເຮັບໂຣນ
|
||
|
|
||
|
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາໄດ້ໃຫ້ເມືອງເຮັບໂຣນແກ່ພວກເຂົາ"
|
||
|
|
||
|
# ແຕ່ວ່າທົ່ງນາ ແລະ ຊົນນະບົດຂອງເມືອງນັ້ນ ພວກເຂົາໄດ້ຍົກໃຫ້ແກ່ກາເລັບລູກຊາຍເຢຟຸນເນ
|
||
|
|
||
|
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກາເລັບ ແລະ ຄອບຄົວຂອງລາວໄດ້ໄປອາສັຍຢູ່ໃນທົ່ງໄຮ່ ເຮັບໂຣນ ແລະ ບ້ານອ້ອມຂ້າງ"
|
||
|
|
||
|
# ທົ່ງຫຍ້າ
|
||
|
|
||
|
ນີ້ແມ່ນຫຍັາທີ່ສັດກິນ.
|