lo_tn/pro/04/13.md

16 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-16 18:33:21 +00:00
# ຈົ່ງຢຶດຄຳສອນໄວ້ໃຫ້ແຫນ້ນ, ແລະ ຢ່າປ່ອຍໄປ
ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງຄົນທີ່ຈື່ຈຳ ສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ຮຽນຮູ້ຄືກັບວ່າ "ຄຳສັ່ງສອນ" ແມ່ນວັດຖຸທີ່ຄົນນັ້ນສາມາດຍຶດຫມັ້ນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສືບຕໍ່ເຊື່ອຟັງສິ່ງທີ່ຂ້ອຍໄດ້ສອນເຈົ້າ ແລະ ຢ່າລືມມັນອີກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ເພາະນາງເປັນຊີວິດຂອງເຈົ້າ
ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງລະບຽບວິໄນຮັກສາຊີວິດຂອງຄົນນັ້ນຄືກັບວ່າມັນເປັນຊີວິດຂອງຄົນນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພາະມັນຈະຮັກສາຊີວິດຂອງເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ຢ່າເຂົ້າໄປໃນວີຖີຂອງຄົນອະທຳ ແລະ ຢ່າຍ່າງໄປໃນທາງຂອງຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ເຮັດຊົ່ວ
ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງການກະທຳ ຂອງບຸກຄົນນັ້ນຄືກັບວ່າຄົນນັ້ນ ກຳລັງເດີນຕາມເສັ້ນທາງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢ່າເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຄົນຊົ່ວເຮັດແລະບໍ່ເຂົ້າຮ່ວມໃນການກະທຳຂອງຄົນທີ່ເຮັດຄວາມຊົ່ວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ຈົ່ງຫລີກຫນີ
"ຫລີກລ້ຽງເສັ້ນທາງຂອງຄົນຊົ່ວ"