lo_tn/lam/05/05.md

20 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-16 18:30:51 +00:00
# ຜູ້ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ໄລ່ຕິດຕາມພວກຂ້ານ້ອຍ
ພວກທະຫານຊາວບາບີໂລນ.
# ພວກຂ້ານ້ອຍຍອມຈຳນົນຕົນເອງຕໍ່
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໄດ້ເຮັດສົນທິສັນຍາກັບ" ຫລື "ຍອມຈຳນົນຕໍ່" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# ເພື່ອຈະໄດ້ອາຫານພໍກິນ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາຈຶ່ງຈະໄດ້ມີອາຫານກິນ"
# ພວກເຂົາບໍ່ຢູ່ແລ້ວ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາໄດ້ຕາຍແລ້ວ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# ພວກຂ້ານ້ອຍຕ້ອງຮັບໂທດເພາະບາບຂອງພວກເຂົາ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຮົາໄດ້ແບກເອົາການລົງໂທດສຳລັບບາບຂອງພວກເຂົາທັງຫລາຍ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])