16 lines
1.7 KiB
Markdown
16 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
|
||
|
|
||
|
ນັກຂຽນເວົ້າກັບພຣະຢາເວ.
|
||
|
|
||
|
# ສຳລັບຜູ້ທີ່ຊື່ສັດ
|
||
|
|
||
|
ທີ່ນີ້ "ຊື່ສັດ" ຫມາຍຄວາມວ່າເຮັດສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າສັ່ງໃຫ້ເຮັດ. ທ່ານສາມາດລະບຸສິ່ງນີ້ໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຕໍ່ຜູ້ທີ່ເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງພຣະອົງຢ່າງຊື່ສັດ" ຫລື "ຕໍ່ຜູ້ທີ່ເຮັດຕາມພັນທະສັນຍາຂອງພຣະອົງຢ່າງຊື່ສັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]).
|
||
|
|
||
|
# ສຳລັບຜູ້ທີ່ບໍ່ມີທີ່ຕິ ... ພຣະອົງຊົງສຳແດງພຣະອົງເອງວ່າ ຊົງບໍ່ມີທີ່ຕິ
|
||
|
|
||
|
ທັງສອງຂໍ້ນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນ. ນັກຂຽນໃຊ້ຄວາມຄິດເຫລົ່ານີ້ເພື່ອເປັນການເນັ້ນຫນັກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# ພຣະອົງຊົງສະຫລາດຮູ້ທັນຕໍ່ຜູ້ທີ່ຫລອກລວງ
|
||
|
|
||
|
"ພຣະອົງຊະນະຄົນທີ່ບໍ່ຊື່ສັດດ້ວຍສະຕິປັນຍາ."
|