20 lines
1.5 KiB
Markdown
20 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ
|
||
|
|
||
|
ຄຳ ວ່າ "ພວກເຮົາ" ແມ່ນຫລາຍພາສາແລະ ໝາຍ ເຖິງໂປໂລ, ຕີໂມເຕ, ແລະຟີເລໂມນ.(ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
||
|
|
||
|
# ຄວາມເຊື່ອຂອງເຈົ້ານັ້ນ
|
||
|
|
||
|
"ວ່າການເຮັດວຽກຮ່ວມກັນກັບພວກເຮົາ"
|
||
|
|
||
|
# ໃນຄວາມຮູ້ໃນການດີທຸກຢ່າງທີ່ພວກເຮົາມີໃນອົງພຣະຄຣິດເຈົ້າ
|
||
|
|
||
|
"ຜົນໃນການຮູ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ດີ"
|
||
|
|
||
|
# ໄດ້ຮັບຄວາມຫນູນໃຈ ເພາະຄວາມຮັກຂອງເຈົ້າ
|
||
|
|
||
|
"ທ່ານໄດ້ໃຫ້ ກຳ ລັງໃຈຜູ້ທີ່ເຊື່ອ" ຫຼື "ທ່ານໄດ້ຊ່ວຍຜູ້ທີ່ເຊື່ອ"(ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# ນ້ອງເອີຍ
|
||
|
|
||
|
"ເຖິງອ້າຍທີ່ຮັກແພງ" ຫຼື "ເຖິງເພື່ອນທີ່ຮັກແພງ." ໂປໂລໄດ້ເອີ້ນ ຟີເລໂມນ ວ່າ "ນ້ອງເອີຍ" ເພາະວ່າພວກເຂົາທັງສອງແມ່ນຜູ້ທີ່ເຊື່ອແລະເນັ້ນ ໜັກ ເຖິງມິດຕະພາບຂອງພວກເຂົາ.
|