lo_tn/mrk/10/41.md

24 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-16 18:30:51 +00:00
# ໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້
ຄຳວ່າ“ ນີ້” ຫມາຍເຖິງຢາໂກໂບແລະໂຢຮັນຮ້ອງຂໍໃຫ້ນັ່ງຢູ່ເບື້ອງຂວາມືແລະເບື້ອງຊ້າຍຂອງພຣະເຢຊູ.
# ພຣະເຢຊູເອີ້ນເຂົາເຈົ້າ
"ພຣະເຢຊູເອີ້ນພວກລູກສິດຂອງພຣະອົງວ່າ"
# ຜູ້ທີ່ຖືກພິຈາຣະນາເປັນຜູ້ປົກຄອງຂອງຄົນຕ່າງຊາດ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້: "ຜູ້ທີ່ປະຊາຊົນຖືວ່າເປັນຜູ້ປົກຄອງຄົນຕ່າງຊາດ" ຫລື "ຜູ້ທີ່ປົກຄອງຄົນຕ່າງຊາດ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ພິຈາຣະນາ
"ຖືກຮັບຮູ້ວ່າເປັນ"
# ປົກຄອງ
"ມີການຄວບຄຸມ" ຫລື "ມີ ອຳນາດເຫນືອ"
# ສິດອໍານາດເຫນືອ
"ຕິຕຽນສິດອຳນາດຂອງພວກເຂົາ." ນີ້ ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາສະແດງຫລື ນຳໃຊ້ສິດອຳນາດຂອງພວກເຂົາໃນທາງທີ່ຫລອກລວງ.