km_tw/bible/kt/anoint.md

5.0 KiB

ការចាក់ប្រេងតាំង ការចាក់ប្រេងអភិសេក

ពាក្យថា​ «ការចាក់ប្រេងតាំង» មានន័យទៅកាន់ខាត់ឬចាក់ប្រេងលើមនុស្សម្នាក់ឬក៏វត្ថុ។ ពេលខ្លះពាក្យប្រេងគឺការលាយជាមួយគ្រឿងទេសដើម្បីអោយមានក្លិនផ្អែមឈ្ងុយក្រអូបដូចទឹកអប់។ ពាក្យនេះត្រូវបានប្រើជាន័យធៀបសំដៅការជ្រើសរើសដោយព្រះវិញ្ញាណដ៏បរិសុទ្ធនិងការផ្តល់សិទ្ធិអំណាចដល់នរណាម្នាក់។

  • នៅក្នុងព្រះគម្ពីរសម្ព័ន្ធមេត្រីចាស់ សង្ឃ ស្តេច ហើយនិងព្យាការីដែលទទួលការចាក់ប្រេងតាំងដោយប្រេងដើម្បីតែងតាំងពួកគេជាមនុស្សពិសេសក្នុងការបម្រើដល់ព្រះជាម្ចាស់។
  • វត្ថុដូចជាអាសនៈឬព្រះពន្លាត្រូវបានចាក់ប្រេងអភិសេកដោយប្រេងដើម្បីបង្ហាញថាពួកគេត្រូវបានប្រើប្រាស់ដើម្បីថ្វាយបង្គំនិងថ្វាយសិរិរុងរឿងដល់ព្រះជាម្ចាស់។
  • នៅក្នុងព្រះគម្ពីរសម្ព័ន្ធមេត្រីថ្មី មនុស្សឈឺត្រូវបានការចាក់ប្រេងអភិសេកដោយប្រេងសំរាប់ការព្យាបាលដល់ពួកគេ។
  • កំណត់់ត្រាក្នុងព្រះគម្ពីរសម្ព័ន្ធមេត្រីថ្មីពីរដងដែលព្រះយេស៊ូបានចាក់ប្រេងអភិសេកដោយប្រេងក្រអូបដោយស្រ្តីម្នាក់​ ដូចជាទង្វើនៃការថ្វាយបង្គំ។ ក្នុងពេលនោះព្រះយេស៊ូពន្យល់ការដែលនាងធ្វើបែបនេះគឺនាងបានរៀបចំទីបញ្ចុះសពរបស់ទ្រង់ពេលខាងមុខ។
  • បន្ទាប់ពីព្រះយេស៊ូសុគត មិត្តភក្តិរបស់ទ្រង់បាននាំព្រះកាយរបស់ទ្រង់ទៅបញ្ចុះដោយចាក់ប្រេងតាំងជាមួយប្រេងនិងគ្រឿងក្រអូប។
  • ពាក្យ «ព្រះមេស្ស៊ី» (ភាសាហេប្រឺ) និង «ព្រះគ្រីស្ត» (ភាសាក្រិក) មានន័យថា «អ្នកត្រូវបានព្រះជាម្ចាស់ជ្រើសតាំង»។
  • ព្រះយេស៊ូជាព្រះមេស្ស៊ីគឺទ្រង់តែមួយអង្គគត់ដែលត្រូវបានជ្រើសរើសនិងត្រូវបានចាក់ប្រេងអភិសេកឲ្យកា្លយជាព្យាការី មហាបូជាចារ្យដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់និងជាស្តេច។

%សេចក្តីណែនាំនៃការបកប្រែ

  • អាស្រ័យលើបរិបទ ពាក្យ «ការចាក់ប្រេងតាំង» អាចបកប្រែជា «ចាក់ប្រេងលើ» ឬ «ដាក់ប្រេងលើ» ឬ «ការញែកជាបរិសុទ្ធដោយការចាក់ប្រេងក្រអូបលើ»។
  • «ការចាក់ប្រេងអភិសេក» អាចបកប្រែ «បានញែកចេញដោយប្រេងតាំង។» ឬ «ត្រូវបានតែងតាំង» ឬ «ការញែកចេញជាបរិសុទ្ធ»។
  • នៅក្នុងបរិបទខ្លះពាក្យ «ការចាក់ប្រេង» អាចបកប្រែ «ការតែងតាំង»។
  • ក្នុងឃ្លាមួយដូចជា «ការចាក់ប្រេងអភិសេកបូជាចារ្យ» អាចបកប្រែដូចជា «បូជាចារ្យដែលបានញែកចេញជាបរិសុទ្ធដោយប្រេង» ឬ «បូជាចារ្យត្រូវញែកចេញដោយចាក់ប្រេងលើ»។