2.1 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
លោកម៉ូសេបន្តឱ្យពរដល់កុលសម្ព័ន្ធអ៊ីស្រាអែល។ ការឱ្យពរជាកំណាព្យខ្លី។ គាត់បន្តរៀបរាប់អំពីកុលសម្ព័ន្ធលេវី ដែលគាត់បានចាប់ផ្តើមធ្វើនៅក្នុង ៣៣:៨។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ប្រទានពរ
«ពេញចិត្តជាមួយ» ឬ «រីករាយនឹងទទួលយក»
ហើយប្រទានពរដល់អ្វីៗដែលដៃពួកគេធ្វើ។
នៅទីនេះពាក្យ «ដៃ» សំដៅទៅលើមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «រាល់ការងារដែលគាត់ធ្វើ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
សូមបំបាក់ចង្កេះ
ចង្កេះត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាចំណុចកណ្តាលនៃកម្លាំង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដកយកកម្លាំង» ឬ «បំផ្លាញទាំងស្រុង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
លើក ...ងើប
ឃ្លានេះត្រូវបានប្រើពីរដងជាពាក្យប្រៀបធៀប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ក្រោកឡើងដើម្បីប្រយុទ្ធ…បង្កបញ្ហាទៀត» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
លើកគ្នាទាស់ប្រឆាំង
នេះជាឃ្លាបែបសំនួនវោហាស័ព្ទ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ប្រយុទ្ធប្រឆាំង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)