km_tn/zec/07/11.md

1.1 KiB

ពួកគេមានចិត្តរឹងរូស

របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេដូចជាសត្វគោដែលមិនព្រមចាប់នឹម» ឬ «ពួកគេដូចជាគោដែលបដិសេធមិនស្តាប់បង្គាប់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ពួកគេខ្ទប់ត្រចៀករបស់គេ

«គេបានបិទត្រចៀករបស់ពួកគេ»

ពួកគេមានចិត្តរឹងរូសដូចជាថ្ម

របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេមានគំនិតដើម្បីបដិសេធព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

តាមរយះមាត់របស់ពួកព្យាការី

របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «តាមរយះសារបស់ពួកព្យាការី»