km_tn/zec/01/10.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

អ្នកទាំងអស់នេះជាអ្នកដែល...ពួកគេក៏ឆ្លើយប្រាប់

ពាក្យថា «ទាំងនេះ» និង «ពួកគេ» សំដៅទៅលើសេះក្នុងចំណោមដើមឈើយីថោ។

ធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់ផែនដី

អាចមានន័យថា ទី១) «កងល្បាត់ពិភពលោកទាំងមូល» ឬទី២) «ដើរពាសពេញផែនដី»

នៅកណ្ដាលដើមយីថោ

សូមមើលរបៀបការបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ១ៈ៧។

ផែនដីទាំងមូលនៅដោយស្ងប់ស្ងាត់​​ ហើយដោយសេចក្ដីសុខ

របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រជាជនទាំងអស់នៅលើពិភពលោកមានសន្តិភាព»

ស្ងប់ស្ងាត់​​ ហើយដោយសេចក្ដីសុខ

ឃ្លាទាំងពីរនេះសំដៅទៅលើការដែលអាចបន្ធូរអារម្មណ៍ដោយមិនចាំបាច់ព្រួយបារម្ភ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)