km_tn/sng/02/15.md

2.1 KiB
Raw Permalink Blame History

កញ្ជ្រោង

ពាក្យនេះក៏អាចបកប្រែជា «កញ្ជ្រោង»។ សត្វទាំងនេះមើលទៅដូចជាសត្វឆ្កែតូចៗ​ ហើយជារឿយៗត្រូវបានគេប្រើនៅក្នុងកំណាព្យស្នេហា ដើម្បីតំណាងឲ្យយុវជនដែលមានចំណង់ខ្លាំង អ្នកដែលនឹងធ្វើឲ្យបង្ខូចដល់ស្រីជំទង់។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

មក​ឲ្យ​យើង

ពាក្យថា «យើង» អាចយោងទៅលើ ១) ស្ត្រី និងគូស្នេហ៍របស់នាង ឬ ២) ស្ត្រី និងគ្រួសារដទៃទៀត។

កូន​កញ្ជ្រោង​ទាំង​

«កូន​កញ្ជ្រោង»។ ​កញ្ជ្រោងបង្កើតកូនរបស់ពួកវានៅក្នុងរដូវផ្ការីក ពេលដែលដើមទំពាំងបាយជូរចេញផ្កា។

បំផ្លាញ

«កម្ទេចកម្ទីនោះ» ឬ «ដែលបំផ្លាញ»។ ចចក និងកញ្ជ្រោងបំផ្លាញចម្ការទំពាំងបាយជូរ ដោយជីករន្ធ និងដើមទំពាំងបាយជូរ និងផ្លែទំពាំងបាយជូរ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ចេញ​ផ្កា

ពាក្យនេះអាចតំណាងឲ្យស្ត្រីជំទង់ត្រៀមខ្លួនសម្រាប់អាពាហ៍ពិពាហ៍ និងបង្កើតកូន។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែពាក្យនេះនៅក្នុងជំពូក ២:១២។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)