km_tn/sng/02/01.md

2.8 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]]

ខ្ញុំ​ជា​ផ្កា​កុលាប​ដែល​ដុះ​នៅ​វាល​សារ៉ុន

ស្ត្រីប្រៀបធៀបខ្លួននាងជាមួយនឹងផ្កានៅទីវាលដើម្បីបញ្ជាក់ថា នាងជាក្មេងស្រីសាមញ្ញ និងទន់ភ្លន់ពីជនបទដែលមិនសមនឹងទទួលបានការចាប់អារម្មណ៍ខ្លាំងដែលគូស្នេហ៍របស់នាងផ្តល់ឲ្យនាង។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

​វាល​សារ៉ុន

តំបន់ដីរាបស្មើគ្មានដើមឈើ ហើយមានស្មៅ និងផ្កាដុះច្រើនប្រភេទ

គ្រាន់តែជា​ផ្កា​កំភ្លឹង​ដែល​ដុះ​នៅ​ច្រក​ភ្នំ

ស្ត្រីប្រៀបធៀបខ្លួននាងជាមួយផ្កាលីលីនៅក្នុងជ្រលងភ្នំសម្រាប់ហេតុផលដូចគ្នា ដែលនាងបានប្រៀបធៀបខ្លួននាងជាមួយផ្កានៅក្នុង​វាល​សារ៉ុន។

ផ្កាលីលី

ផ្កាក្លិនផ្អែមដែលមានរាងដូចត្រែ

​ច្រក​ភ្នំ

នេះសំដៅទៅលើតំបន់តំបន់ដីរាបស្មើវែងមួយនៅចន្លោះភ្នំ។

មានបុរសខ្លះ...ទឹកដីរបស់ខ្ញុំ

បុរសមានន័យថា ស្ត្រីនោះគឺស្រស់ស្អាត និងមានតម្លៃជាងស្ត្រីវ័យក្មេងដទៃទៀត ដូចជាផ្កាលីលីគឺស្រស់ស្អាត និងមានតម្លៃថ្លៃជាងបន្លាទាំងអស់ដែលព័ទ្ធជុំវិញ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ជាទីស្រឡាញ់របស់ខ្ញុំ

សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែពាក្យនេះនៅក្នុងជំពូក ១ៈ៩។

ស្រីៗទាំងអស់ដែលនៅក្នុងទឹកដីរបស់ខ្ញុំ

«ស្រីៗវ័យក្មេងផ្សេងទៀត»