km_tn/sng/01/07.md

1.2 KiB

​ឃ្វាល​ហ្វូង​ចៀម

«ឃ្វាលហ្វូងចៀមរបស់ព្រះអង្គ»

ឲ្យ​ហ្វូងចៀមសម្រាក​

«ឲ្យហ្វូងចៀមរបស់ព្រះអង្គសម្រាក​»

តើ​មាន​ទំនង​អ្វី​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ម្ចាស់​បាន​ដូច​ជា​ស្រី ដែល​ត្រូវបាំង​មុខ នៅ​ជា‌មួយ​ហ្វូង​សត្វឬ?

របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រាប់ខ្ញុំដូច្នេះថា ខ្ញុំនឹងមិនចាំបាច់វង្វេងនៅក្នុងចំណោមហ្វូងចៀមនៃដៃគូរបស់ព្រះអង្គ នៅពេលខ្ញុំកំពុងស្វែងរកព្រះអង្គ»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

បាំង​មុខ

«ដើរជុំវិញ»

ដៃគូ

«មិត្តភក្តិ» ឬ «មិត្តរួមការងារ»