km_tn/rom/15/30.md

2.3 KiB

ឥឡូវនេះ

ចូរប្រើវានៅទីនេះ! ប្រសិនបើនៅក្នុងភាសារបស់អ្នកមានរបៀបដែលបង្ហាញថា លោកប៉ូលបានឈប់និយាយអំពីកិច្ចការល្អ ដែលគាត់មានទំនុកចិត្ត ក្នុង (១៥ៈ២៨) ហើយឥឡូវនេះ គឺការចាប់ផ្តើមនិយាយអំពីមហន្តរាយ ដែលជួបនៅចំពោះមុខវិញ។

ខ្ញុំដាស់តឿនដល់អ្នករាល់គ្នា

«ខ្ញុំលើកទឹកចិត្តអ្នករាល់គ្នា»។

បងប្អូនអើយ

សំដៅដល់គ្រិស្តបរិស័ទ រួមបញ្ចូលទាំងបុរស ទាំងស្រ្តី។

ខំព្យាយាម

«ប្រឹងប្រែង» ឬ «ព្យាយាម»។

បានសង្គ្រោះ

«បានសង្គ្រោះ» ឬ «បានការពារ»។

និងកិច្ចការបម្រើរបស់ខ្ញុំសម្រាប់បងប្អូននៅក្នុងក្រុងយេរ៉ូសាឡិម ឲ្យអាចទទួលយកបាននៅក្នុងចំណោមបងប្អូនអ្នកជឿនៅទីនោះ

លោកប៉ូលបញ្ជាក់បំណងប្រាថ្នារបស់លោក ថាអ្នកជឿក្នុងក្រុងយេរូ៉សាឡិម នឹងរីករាយយ៉ាងខ្លាំងក្នុងការទទួលប្រាក់ពីអ្នកជឿក្នុងស្រុកម៉ាសេដូន និងស្រុកអាខៃ។ ការបកប្រែតាមរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយសូមអធិស្ឋាន ដែលបងប្អូនអ្នកជឿក្នុងក្រុងយេរូ៉សាឡិម នឹងមានក្តីរីករាយទទួលប្រាក់ដែលខ្ញុំនាំាយកទីអោយពួកគេ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)