2.5 KiB
2.5 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ
ពាក្យ «ខ្ញុំ» «ខ្ញុំ» និង «របស់ខ្ញុំ» សំដៅដល់ព្រះជាម្ចាស់។
ហើយលោកអេសាយមានសេចក្តីក្លាហាន នៅពេលគាត់និយាយ
អត្ថន័យនេះ លោកអុីសាយបានសរសេរអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានមានព្រះបន្ទូល។
អ្នកដែលមិនស្វែងរកខ្ញុំ គេបែររកខ្ញុំឃើញ
ទំនាយជាញឹកញាប់និយាយពីអ្វីដែលនៅក្នុងអនាគត ដែលវាហាក់ដូចជាបានកើតឡើងរួចហើយ។ ការបញ្ជាក់នេះថាទំនាយពិតជានឹងក្លាយជាការពិត។ អ្នកអាចបកប្រែឃ្លានេះក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែតាមរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទោះបីជាសាសន៍ដទៃមិនស្វែងរកយើង ក៏ពួកគេនឹងឃើញយើងដែរ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ខ្ញុំបានលេចមក
«យើងធ្វើឲ្យគេស្គាល់យើង»
លោកបានថ្លែងថា៖
«លោក» សំដៅដល់ព្រះជាម្ចាស់ ដែលកំពុងមានព្រះបន្ទូលតាមរយៈលោកអេសាយ។
មួយថ្ងៃវាលល្ងាច
ឃ្លានេះគឺត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ការប្រឹងប្រែងបន្តរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ «ជានិច្ច»
យើងបានលូកដៃទៅរកប្រជារាស្ត្រដែលមិនស្ដាប់បង្គាប់ហើយចេះតែប្រកែកជំទាស់
«ខ្ញុំបានព្យាយាមស្វាគមន៍នាក់ ហើយជួយនាក់ ប៉ុន្តែ អ្នកបានបដិសេធការជួយរបស់យើង ហើយបន្តមិនស្តាប់បង្គាប់»។