km_tn/rom/08/18.md

2.9 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់

លោកប៉ូលរំលឹកយើងជាអ្នកជឿថា រូបកាយរបស់យើងនឹងផ្លាស់ប្តូរ នៅពេលការឆក់យករូបកាយរបស់យើងនៅវគ្គនេះ ដែលបញ្ចប់ក្នុង ៨:២៣។

ដ្បិត

ពាក្យនេះជាការសង្កត់ន័យ «ខ្ញុំគិតថា»។ វាមិនមានន័យថា «ពីព្រោះ» នោះទេ។

ខ្ញុំគិតថា...មិនស័ក្តិសមនឹងប្រៀបធៀបជាមួយ

អ្នកបកប្រែឃ្លានេះក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំមិនអាចប្រៀបធៀបការឈឺចាប់ក្នុងពេលបច្ចុប្បន្ននេះជាមួយ...»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

នឹងបង្ហាញ

អ្នកបកប្រែឃ្លានេះក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់នឹងបង្ហាញ» ឬ «ព្រះជាម្ចាស់នឹងធ្វើឲ្យយើងដឹង»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

​ព្រះជាម្ចាស់​បាន​បង្កើត​មក​កំពុង​ទន្ទឹង​រង់ចាំ​យ៉ាងអន្ទះសារ

លោកប៉ូលអធិប្បាយថា អ្វីៗគ្រប់បែបយ៉ាងដែលព្រះជាម្ចាស់បានបង្កើតមក ដូចជាមនុស្ស ដែលរង់ចាំយ៉ាងអន្ទះសារសម្រាប់អ្វីមួយ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

​ការ​បង្ហាញ​ខ្លួន​នៃបុត្រ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់

អ្នកបកប្រែឃ្លានេះក្នុងទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «សម្រាប់ពេលដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងបង្ហាញបុត្ររបស់ទ្រង់»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

បុត្រ​របស់​ព្រះជាម្ចាស់

នៅទីនេះគឺសំដៅដល់អ្នកជឿលើព្រះយេស៊ូទាំងអស់។ អ្នកក៏អាចបកប្រែថា «បុត្រា បុត្រី របស់ព្រះជាម្ចាស់»។